top of page

ようこそ

ようこそ

 ようこそとは、来訪を歓迎する挨拶で、英語welcome、中国語「歓迎」「歓迎光臨」に相当する。

「ようこそ」は「良くこそ」が変化したもの。つまり「本当に良く」という意味。日本語の挨拶は「さようなら(そうであるなら)」「こんにちは(本日は)」のように、それだけでは何を言っているのかわからないものが多い。「ようこそ」もそのひとつで、「ようこそいらっしゃいまして感謝いたします」つまり「本当によくいらっしゃいました、ありがとう」あたりを略したものと考えられる。中国語の場合「歓迎光臨(ファンインコーリン…みたいな発音)」で「いらっしゃったこと(「光臨」とはものすごいいらっしゃりかただが)を歓迎します」という意味を伝えるが、日本語は言いたいことをちゃんと言おうとするとやたら長くなってしまうので、このような「ぶったぎり略語」が多くなるのだろう。

 ファミレスのデニーズに入ると、「いらっしゃいませ、デニーズへようこそ」と声がかかるが、他の飲食店では「いらっしゃい」「いらっしゃいませ」とだけで言う場合が多い。この「いらっしゃい」も「ようこそ」に負けず劣らず中途半端な表現で、アメリカ発祥のデニーズとしては(現在の日本のデニーズは日本資本)、店側がお客様に伝えたいことをはっきりさせるためにこういう長い挨拶をしているのではないかと思われる(じゃ、他のアメリカ発の店はどうなんだと問い詰められると、弱るが)。

 (KAGAMI & Co.)

bottom of page