朋有り遠方より来たる、友あり遠方より来たる

ともありえんぽうよりきたる

 朋(友)有り遠方より来たるは、友だちがいて遠方より訪ねて来たと言っているに過ぎないが、これが孔子の言葉ともなると、「志を同じくする学友が遠方からはるばるやってきて、こんな楽しいことはない」と金箔が付く。したがって「朋有り遠方より来たる」も、悪友が久しぶりに訪れて悪の道に誘うとか、昔の友人が遠方からやってきて「借金返せ」と迫るとか、そんな下世話なシーンに使ってはならない。しかしこのような学問のライバルでもある友(朋)は、「遠方より来たる」からよいのであって、近くで学業を張り合っていたらうざったくてどこか遠くへ行ってほしいと思うに違いなく、「朋は遠方から来るに限る」というような新しい格言が注釈として必要かもしれない。(KAGAMI & Co.)

関連用語

講談社より『笑える日本語辞典』発売中! 

書店、ネット書店等でお求めください。

定価1.000円+税

中国語繁体字版『笑談日本語』登場!

台湾、香港等で発売中

きゅうしゅ.jpg
ゆとり教育.jpg
パクチー.jpg
わぎゅう.jpg
看板娘.jpg